bedauern vt
1. жалеть, пожалеть (кого-л.)
er ist zu bedauern — он достоин сожаления, жаль его
er läßt sich gerne bedauern — он любит, чтобы его жалели
2. сожалеть (о чём-л.)
dieser Vorfall ist zu bedauern — это прискорбный случай
ich bedau(e)re diesen Vorfall — я сожалею о случившемся
es ist zu bedauern, daß … — жалко, что …
bedauere sehr! — очень {весьма} сожалею!
Смотреть больше слов в «Большом немецко-русском словаре»
Bedauern: übersetzung Mitgefühl; Beileid; Mitleid (mit, für); Reuegefühl; Bußfertigkeit; Zerknirschung; Reumütigkeit; Reue; Selbstanklage * * *be|dau|e... смотреть
bedauern: übersetzungbemitleiden* * *be|dau|ern [bə'dau̮ɐn] <tr.; hat: a) (mit jmdm.) Mitgefühl empfinden; (jmdm. gegenüber) sein Mitgefühl äußern: ... смотреть
vtжалеть (кого-л., что-л.); сожалеть (о чём-л.)dieser Vorfall ist zu bedauern — это прискорбный случайich bedau(e)re diesen Vorfall — я сожалею о случи... смотреть
bedauern: übersetzungbedauern, I) Mitleid haben u. äußern: misereri, commisereri alcis. miseret me alcis. misericordiā alcis commotum od. captum esse (... смотреть
n -s1) сожалениеsein Bedauern über etw. (A) aussprechen — выразить своё сожаление по поводу чего-л.mit Bedauern — с сожалением, с прискорбиемzu meinem ... смотреть
Bedauern n -s 1. сожаление; огорчение mit Bedauern — с сожалением, с прискорбием zu meinem großen Bedauern — к моему величайшему сожалению 2. сострада... смотреть
Bedauern [2]: übersetzungBedauern, das, misericordia (Mitleid). – miseratio. commiseratio (Äußerung des Mitgefühls). – dolor (Schmerz). – desiderium (V... смотреть