auslegen
I vt
1. раскладывать, выкладывать; выставлять
einen Köder auslegen — класть приманку
2. расставлять (сети)
3. сажать, высаживать (напр. картофель)
4. тех. класть, прокладывать (провода); раскатывать (кабель)
5. устилать (напр. пол коврами)
6. выстилать, выкладывать, отделывать; инкрустировать
eine Wand mit Fliesen auslegen — облицовывать стену кафелем
7. вносить (деньги с условием возврата)
kannst du für mich fünf Mark auslegen? — ты можешь внести {заплатить} за меня пять марок?
8. толковать, истолковывать; интерпретировать; комментировать
etw. falsch auslegen — превратно толковать что-л.
sein Schweigen wurde (ihm) als Feigheit ausgelegt — его молчание было истолковано {воспринято, расценено} как трусость
9. тех. рассчитывать (конструкцию машины)
der Wagen ist für 3 Tonnen Nutzlast ausgelegt — грузоподъёмность автомобиля рассчитана на 3 тонны полезного груза
II sich auslegen:
die Ruderer legten sich mächtig aus — гребцы дружно налегли на вёсла
Смотреть больше слов в «Большом немецко-русском словаре»
auslegen: übersetzung deuten; interpretieren; deuteln; täfeln; parkettieren; dimensionieren * * *aus|le|gen ['au̮sle:gn̩], legte aus, ausgelegt <tr.... смотреть
auslegen: übersetzungauslegen, I) herauslegen: exponere. – etwas zum Verkauf au., alqam rem venalem exponere od. proponere; alqam rem in medio proponer... смотреть
1. vt1) раскладывать, выкладывать; выставлять Karten auslegen — гадать на картахeinen Köder auslegen — класть приманку2) расставлять (сети) 3) сажать, ... смотреть
1) выкладывать, выставлять 2) класть, прокладывать (напр. рельсы) 3) раскатывать (напр. кабель); разматывать (напр. рукав) 4) определять параметры; рас... смотреть
auslegen: translation auslegen v 1. spend, pay, lay out (money); 2. interpret, construe, read; 3. lay out for public inspection (patent)