anhalten*
I vt
1. останавливать, задерживать
j-n anhalten — задержать кого-л.
den Atem anhalten — затаить дыхание
halt die Luft an! груб. — придержи язык!
2. (an A) прикладывать, прижимать (что-л. к чему-л.)
3. (zu D) побуждать; приучать (кого-л. к чему-л.), заставлять (кого-л. делать что-л.)
sie hält ihre Kinder zur Ordnung an — она приучает своих детей к порядку
II vi
1. останавливаться
das Auto hat hier angehalten — здесь машина остановилась
er hielt beim Lesen an — он прервал чтение
2. продолжаться, длиться, удерживаться
das schöne Wetter wird anhalten — хорошая погода (ещё) продержится {постоит}
der Regen hält an — дождь не перестаёт
3.:
um ein Mädchen anhalten высок. — просить руки девушки
III sich anhalten (an D) держаться (за что-л.)
Смотреть больше слов в «Большом немецко-русском словаре»
anhalten: übersetzung verzögern; behindern; aufhalten; rufen (Taxi); herbeiwinken; auffordern; einladen; bitten; nicht fortsetzen; aufhören; streichen;... смотреть
anhalten: übersetzunganhalten, I) v. tr.: 1) daneben, an etwas halten: a) eig.: admovere alci rei od. ad alqd (übh. nach etwas hinbringen, -halten, z. ... смотреть
1. * vt1) останавливать, задерживать (кого-л., что-л.) einen Dieb anhalten — задержать, арестовать вораden Schritt anhalten — остановитьсяmit angehalte... смотреть
n□ Anhalten des Ganges дальнейшее продолжение жилы (в породе)□ Anhalten der Schicht непрерывность пласта (на известном протяжении)
anhalten: translation anhalten v stop, bring to an end; continue, persist
nостановка (напр., автомобиля); прекращение (движения)
Anhalten: übersetzungAnhalten eines Eisenbahnzuges, s. Eisenbahnbetrieb.
nостановка; стопорение
nостановка
останавливать; стопорить
непрерывность пласта (на известном протяжении)
Anhalten der Züge (to stop the trains; arrêter les trains; arrestare i treni). Das Anhalten der Züge erfolgt auf Grund der im Fahrplan enthaltenen Weis... смотреть
выдержанность жилыпродолжение жилы (в породе)
n устойчивость эффекта курортного лечения